Battle of the Planets, o programa que apresentou a animação japonesa às crianças dos anos 70 nos Estados Unidos
>Se você era uma criança no final dos anos 70, provavelmente tinha Guerra das Estrelas febre, o que significa que qualquer coisa relacionada ao espaço era um grande problema em sua vida. Você queria o brinquedo gigante Millennium Falcon para o qual ninguém tinha dinheiro suficiente. Você fingiu que aquelas estruturas de metal no playground eram espaçonaves. Você provavelmente também assistiu Batalha dos Planetas .
Batalha dos Planetas estreou em setembro de 1978 e foi a primeira adaptação para a língua inglesa de Equipe do Ninja da Ciência Gatchaman , um anime popular. Para muitas crianças, foi o primeiro vislumbre do vibrante mundo da animação japonesa.
A série foi totalmente cativante, especialmente para jovens geeks. Desde a introdução com a música de trompete e a narração dos velhos tempos, aprendemos que o show contava a história de cinco jovens órfãos que foram treinados quase desde o nascimento para lutar contra as forças do mal de outros planetas. Isso se passa no futuro, onde, aparentemente, a Terra dá recursos, então por que alguém iria roubá-los? Sério, essa é uma trama do primeiro episódio da adaptação da série americana. Claro, havia apenas uma garota no grupo de rapazes, mas naquela época, isso era business as usual, e algo que já tínhamos visto em Guerra das Estrelas, entre muitos outros filmes e séries de TV.
A equipe da Força Cinco consistia em Mark, o líder (dublado por Ken Washio na série original japonesa), Jason, o impetuoso segundo em comando (Joe Asakura), Princesa (Jun), o engenheiro, Keyop (Jinpei), o jovem garoto que teve uma série de bipes e cliques em seus padrões de fala, e Tiny Harper (Ryu Nakanishi), o piloto. Em algum lugar da minha cabeça, Mark se tornou Luke Skywalker, Jason se tornou Han Solo, Keyop se tornou R2-D2, Tiny se tornou C-3PO (mais ou menos) e Princesa era, é claro, Leia. Eles eram todos coordenados por um robô que os amava e se preocupava com eles, chamado 7-Zark-7, que vivia uma existência principalmente solitária em um posto avançado subaquático na costa da Califórnia chamado Center Neptune, acompanhado por um pequeno cão robô chamado 1-Rover- 1 Ele estava realmente lá para dar uma espécie de narração que cobrisse as coisas que eles cortaram do desenho original japonês, um tropo comum nas primeiras traduções americanas de anime. Ele tinha um interesse amoroso chamado Susan, que vivia em Plutão, mas que nunca vimos. Ela era a namorada que morava no Canadá desta série.
Na verdade, houve muitas mudanças em relação à série original. O Ready Room, onde a turma iria relaxar juntos, foi adicionado, e havia alguma música nova. Perdemos a história de fundo de Jason / Joe, e Keyop foi transformado em uma criança geneticamente modificada com uma fala estranha. A família de Tiny, presente no original, não existia. O grande mal da série foi Zoltar (chamado Berg Katse na série original). Eles foram criados pela fusão de gêmeos na versão japonesa, dando a Katse as formas masculina e feminina, mas após a tradução, as formas femininas de Zoltar foram divididas em outros personagens, incluindo sua irmã. Zoltar era do planeta Spectra e se reportava ao Grande Espírito, o governante dos Spectra. Eles também cortaram muito mais, incluindo mortes de civis, e Zark explicaria que as pessoas haviam sido evacuadas quando vimos a destruição.
OK, então temos uma gangue de jovens muito atraentes que lutam contra o crime espacial. Legal, mas não é tudo. Todos eles usavam fantasias de pássaros, que apareceram em seus corpos quando eles balançaram um comunicador de pulso (antigo Apple Watch?) E disseram: Transmute! Os trajes, completos com asas, apareceriam e seus veículos também mudariam, já que todos foram levados para a nave The Phoenix, que poderia mudar para a forma de um pássaro de fogo.
Existem muitos puristas que preferem a série original, e isso é totalmente compreensível. Para aqueles de nós que éramos pequenos na época, porém, esse show foi uma revelação. Uma mulher fazia parte da equipe! Nunca vimos muito disso nos anos 70. Ela era uma engenheira! Sim, ela usava rosa e branco, mas ela estava lá! Cada criança no quarteirão estava fazendo comunicadores com cartolina e fita adesiva e gritando Transmute, em uma época em que nem conhecíamos a palavra 'anime'. Não sabíamos nada sobre a fluidez de gênero, mas mesmo na versão americana adulterada, praticamente entendíamos isso sobre Zoltar. Vimos um estilo de arte totalmente diferente do que estávamos acostumados e começamos a entender coisas sobre diferentes formas de entretenimento em diferentes países. Claro, podemos não saber o que Gatchaman era, mas sabíamos que era do Japão e que havia muito mais coisas para aprender e ver. Batalha dos Planetas abriu as portas para um gênero totalmente novo para todos nós, em uma época em que a cultura do resto do mundo parecia um pouco fechada.
Sempre cinco, agindo como um, dedicado, inseparável, invencível!